Равиль Ахметшин: «Горжусь своими земляками и соплеменниками, живущими в Москве»/Журнал "Идель", февраль 2015г.

Мы с редактором, поэтессой Альбиной Абсалямовой в Москве должны были провести презентацию журнала  "Идель" перед молодежной аудиторией столицы. В этой поездке нам повезло вдвойне. Организацию мероприятия  взял на себя Совет молодежи при Полномочном представительстве Республике Татарстан в Российской Федерации. А перед этим событием нас ждала встреча с заместителем Премьер-министра Республики Татарстан – Полномочным представителем Республики Татарстан в Российской Федерации, генералом МВД,   кандидатом юридических наук Равилем Ахметшиным.

Справка: Равиль Калимуллович Ахметшин родился в 1960 году  в Альметьевском районе Республики Татарстан. Первое высшее образование получил на отделении татарского языка и литературы историко-филологического факультета  КГУ. Через несколько лет он закончил  юридический факультет, а затем  Финансовую академию при Правительстве РФ.

Имея за плечами опыт работы в Министерстве Внутренних дел и Налоговой полиции, в 2010  году  Равиль Ахметшин был назначен Полномочным представителем Татарстана в Российской Федерации.

В Москву мы приехали на фирменном поезде рано утром. Успев заехать в Дом Асадуллаева, чтобы оставить журналы и книги, в  половине восьмого оказались в Полпредстве, в красивом особняке на набережной Москвы.  Буквально через несколько минут пришел его хозяин, веселый и моложавый голос которого мы услышали издалека. А вскоре он заглянул в комнату для гостей, где мы с интересом разглядывали книги, которых тут имеется большое множество. С большим удовольствием получив приглашение Равиля Калимулловича, мы спустились в красивый обеденный зал на завтрак. Тут и состоялась первая, касающаяся его самого и родословия Ахметшиных, часть интервью.


Человек должен знать свою родословную

– Любой, кто познакомится с вашей биографией, удивится тем крутым виражам, которые Вы проделали на своем жизненном пути...

- Я простой деревенский парень. Родился и вырос в самой большой и единственной мишарской  деревне Альметьевского района –  селе Елхово. Славится она тем, что дала стране много ученых, военных, писателей, журналистов, нефтяников  и, естественно, "луковичных и торговых дел мастеров". Можно сказать, и мое детство прошло на луковых плантациях.  Наверное, не ошибусь, если скажу, что столицу нефтяников  впервые увидел, когда с мамой приехал  в Альметьевск, чтобы продать лук.

С этого момента несколько лет городской рынок стал рабочим местом отличника Равиля из Елхово, пока я не закончил среднюю школу.  Город нефтяников запал мне в душу и тем, что там работало местное отделение Союза писателей республики, которым руководил писатель Адип Маликов.  Они вместе с женой - педагогом и поэтессой Сажидой Сулеймановой приобщали к деятельности  своей организации способных сельских школьников. В их поле зрения попал и я. Ведь к этому времени занимался не только "писаниной", но и участвовал в пополнении экспозиций единственного сельского музея истории края, который организовал мой дядя, учитель истории Халиулла Ахметшин. Он 14 лет прослужил на Тихоокеанском флоте, был участником Великой Отечественной войны.

Так что неудивительно, что маяком для увлекающегося литературой юноши стал филологический факультет Казанского университета. А здесь я серъезно увлекся языками, историей и культурой восточных стран, что  в значительной  мере определило мою дальнейшюю судьбу.  Учился у замечательного преподавателя, профессора Джамиля Абдулхаковича Зайнуллина, который пятнадцать лет проработал на дипломатической службе в арабских странах. В Казанском государственном университете в Клубе интернациональной дружбы и солидарности я возглавил секцию стран Азии и Африки. Навсегда в памяти остались экспедиции в Самарканд, Бухару, Тюменскую область по сбору редких книг на арабском языке, которые имели большую научную и историческую значимость. После поездок мы сдавали их в отдел редких рукописей КГУ.

Первое образование очень сильно повлияло на мою судьбу. Опыт, накопленный в университетские годы, помогал мне в дальнейшем преодолевать жизненные трудности.

– Татары говорят, если в твоей родословной не было семь поколений мулл, настоящим муллой не станешь, имея ввиду интеллигентность, мудрость, образованность человека.

– Есть и другое изречение: зыялы – интеллигентный человек должен знать свою родословную хотя бы до седьмого колена. Работая вместе с историком Тагиром Каримовым в архивах Санкт-Петербурга, Казани, Москвы, Уфы, Оренбурга, мы собрали информацию по линии отца до пятнадцатого поколения. Оказалось, что изначально наш род происходит из села Цельна Дрожжановского района от деда Ишмухамеда, который родился в 1595 году. После переезда в село Нижнее Абдуллово наш род с 1743 года начался от Мухаммада Бикмуххамеда.

Мой отец Калимулла Ахметшин был  сельским ветеринаром. Он ушел на фронт 1 июля 1941 года, а вернулся в родной край 20 мая 1946 года старшиной медслужбы. Пройдя пять стран Европы, Великую Победу он встретил в Венгрии.

Нас в семье выросло девять детей. Отец был для нас примером во всем, в том числе в любви и преданности Родине. Из пяти братьев трое стали офицерами. Мой брат Радик погиб в возрасте 35 лет в ранге капитана при выполнении служебного задания. В этом году я сделал дорожную карту: биографию отца – где он воевал, в каких госпиталях оказался после получения ранений.  Получилась показательная фронтовая биография простого советского солдата.

Отец моей тещи Зухры ханум - Мухаметгали Нургалиев, 1908 года рождения, считался без вести пропавшим. Благодаря Посольству Польши и моему другу-журналисту, выпускнику КГУ Нэсуру Юрушбаеву мы установили место и год его смерти. Оказалось, после пленения на поле боя его отправили в концлагерь «Баркенбрюгге» близ местечка «Карсибор», там в  1943 году он и умер. В этом концлагере  было уничтожено до 40 тысяч человек.

Нам удалось найти даже место захоронения.  Мы привезли землю с братской могилы, чтобы рассыпать ее на могиле его жены Ханифы, ждавшей мужа до самой смерти. Она осталась одна с тремя детьми, достойно их воспитала в тяжелых послевоенных условиях. Я бесконечно благодарен моим коллегам из Посольства и другу, ныне проживающему в Лейпциге, которые помогли пройти непростой путь к истине. В текущем году, в год 70-летия Великой Победы, всей семьей планируем поехать в места массового захоронения советских пленных, чтобы  привезти туда землю из деревни Старое Юмралы Апастовского района Татарстана – родных мест  погибшего Мухаметгали Нургалиева.

Мне удалось собрать материалы о родословной своего отца, тещи, тестя  Диктата Галеевича Галеева, отметившего в прошлом году свое 80-летие. Они лягут в основу книги «Моя семья» - на добрую память нашим потомкам.

– Уверена, у Вас достойное потомство

– Сын Айнур окончил МГИМО, магистратуру в Австралийском Университете в Дубае и Финансовую Академию при Правительстве РФ. Наряду с русским  и татарским языками, английский у него почти родной.   Также владеет арабским и французским языками. Сейчас Айнур работает в одной из арабских стран.

Дочь Айсылу с отличием окончила факультет романо-германской филологии КГУ,  является кандидатом филологических наук. Она преподает английский язык, а несколько лет назад возглавила в Казани Центр по изучению иностранных языков.

Мы с супругой Гузалией, педагогом-психологом по профессии, радуемся успехам наших детей и с удовольствием участвуем в воспитании троих внуков -  Айсель, Амира и Дамира. В них мы видим продолжение нашего рода.



Читают не только в Турции  

Продолжение нашей беседы происходит в кабинете Полномочного представителя. Рядом с овальным столом, где идет разговор, располагается невысокий комод с фотографиями членов семьи Равиля Ахметшина, высокопоставленных гостей Полпредства.  Хозяин кабинета, подойдя  к музыкальному центру, нажимает на кнопки. Раздается чарующая музыка моего любимого композитора Сайяра Хабибуллина.

– Музыка Сайяр абый мне тоже по нраву, – говорит Равиль Калимуллович. – В этом году планируем провести в Казани его творческий вечер. Я сам не могу остаться равнодушным к нашему национальному «моң»у. Наверное, сильно сказываются деревенские корни. Из татарских композиторов мне близко творчество Рустема Яхина и Салиха Сайдашева, поскольку наше поколение выросло на их музыке.  У меня так же есть все записи нашего выдающегося тенора Хайдара Бигичева.

Очень люблю классику. Когда бываю за границей, привожу диски с европейской  музыкой. У меня их целая коллекция. Чаще всех слушаю французского композитора Поля Мориа. Стараюсь не пропускать концерты Татарского Государственного симфонического оркестра Республики Татарстан в Москве. Под руководством Александра Сладковского  этот оркестр стал более слаженным, можно сказать, отточенным. Хотя  я не умоляю  заслуги прежнего руководителя коллектива – Фуата Мансурова. Ему в очень сложное время удалось не только сохранить оркестр, но и вывести его за пределы России. Это единственный музыкант, который более сорока лет был дирижером Большого театра.  В 2013, в год 85-летия со дня рождения Фуата Шакировича, мы провели в Концертном зале им. Чайковского вечер, посвященный его памяти. В нем приняли участие его ученики из разных уголков страны и мира. А в 2014 году, в рамках Дней культуры Татарстана в Москве, на Троекуровском кладбище открыли памятник маэстро.

Совместно с Правительством Москвы около Дома Асадулаева поставили памятник Габдулле Тукаю, на одноименном проспекте установили памятник поэту-герою Мусе Джалилю. Сегодня дни рождения великих деятелей татарской культуры объединяют другие национальности – русских, армян, евреев… Все приносят цветы, читают стихи, общаются между собой.

Прошедший год в Москве был полон культурных событий, связанных с Татарстаном и татарами. Это и Сабантуй, который собрал свыше ста пятидесяти тысяч гостей,  Вечер Республики Татарстан в рамках духовно-просветительского проекта «Шатер Рамадана», Второй музыкальный Фестиваль «Таланты содружества» имени Фуата Мансурова и другие мероприятия. Среди  них для москвичей особо значимым событием стало проведение Дней культуры Республики Татарстан, в программе которых были спектакли Татарского театра им. Г.Камала, гала-концерт, выставки. В октябре 2015 года ожидается обратный проект - Дни культуры Москвы в Татарстане.

 – Татарстанцы активно общаются не только с москвичами, но и с обширным тюркским миром.  В мае прошлого года группа творческих работников  из Татарстана ездила на книжную ярмарку в турецкий город Эскешэхэр по приглашению Губернатора господина Гунгер Азим Туна. Наши удивились, что в Турции руководство страны очень любит читать. То же самое на встрече с нами подтвердил  Президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган. У Вас  в Полпредстве и на Вашем рабочем месте тоже много книг. Неужели остается время на чтение?

– Не забудьте про мое первое образование. Мы все выросли, читая «Клад» Гарифа Ахунова. В Университете моим любимым преподавателем был известный писатель, доцент Мухамад Магдеев.  Под его руководством в архиве университета и республики в течение трех лет я  писал курсовые работы и диплом о деятельности научного общества татароведения. С удовольствием читаю книги нашего земляка, очень своеобразного поэта Гамиля Афзала, бывшего военного, мастера коротких рассказов Гази Кашафова. Из русских и советских авторов для меня интересны произведения Валентина Распутина, Владимира Солоухина, Владимира Богомолова...

- Одним из последних организационных мероприятий прошлого года  можно считать Вашу встречу  с Алексеем Варламовым, новым ректором литературного института им. А.М. Горького. О каком сотрудничестве вы договорились?

 - Сейчас решается вопрос возобновления поступления студентов  из Татарстана в Литературный институт, в отделение литературных переводчиков. Мы обсуждали  эту тему  с ректором. Первым из татар это учебное заведение окончил Абдурахман Абсалямов. Руководство института идет к нам на встречу. Конечно, Полпредство не останется в стороне от мероприятий, связанных с пятидесятилетием в этом году со дня выхода его романа «Белые цветы». Москвичи по праву считают этого выдающегося писателя советского времени своим, поскольку он  родом из этих краев и рабочую закалку получил на столичных предприятиях.

Материалы по подготовке претендентов для поступления в литературный институт переданы Вице-премьеру – министру образования  и науки Татарстана Энгелю Фаттахову. Его специалисты  прорабатывают этот вопрос. Планируется, что будет создана отборочная комиссия по профессиональной пригодности, которая займется отбором студентов в Казани. По рекомендации комиссии  из Татарстана студенты будут зачислены в вуз.

Сейчас большая востребованность в переводчиках, особенно в  национальных кадрах. Этот вопрос обсуждался  на недавнем совещании  у Президента России Владимира Путина, где было отмечено, что многие произведения классиков не переведены на национальные языки, не говоря уже о переводе произведений национальных  писателей. Правительству  дано большое поручение. Заинтересованность есть на уровне государства, по этому вопросу  готовится большая программа.

– Недавно состоялась встреча Президента Татарстана Рустама Минниханова со студентами «татарского клуба» МГИМО. Говорит ли это, что в последнее время подготовка кадров именно в Москве ставится во главу угла?

– Между этим вузом и Республикой Татарстан в прошлом году было подписано соглашение о подготовке специалистов. На сегодняшний день там учатся  больше ста ребят из Татарстана и татар из других регионов России. При желании они могут проходить практику в Полпредстве. Однако нам  хотелось бы, чтобы после окончания вуза они смогли найти достойную работу у себя на родине, в Татарстане.

 - А в Полпредстве работают молодые специалисты?

 - В Полпредстве идет вертикальная кадровая политика, связанная с потребностями республики. Мы подбираем кадры на государственную службу на конкурсной основе среди молодых специалистов. Одно из направлений нашей деятельности – это координация международных и экономических вопросов. Только в 2014 году Полпредство посетили  послы и дипломаты сорока трех стран. Раньше была проблема со знанием иностранных языков. Приходилось искать переводчиков. А теперь с приходом молодых специалистов у нас  можно услышать беседы на девяти иностранных языках, в том числе и на португальском. У нас одобряется знание трех языков. С учетом активного развития особой экономической зоны «Алабуга», Иннополиса становится актуальным востребованность в кадрах и привлечение инвесторов.

Только в последнее время по нашей рекомендации из Полпредства семь человек ушли на повышение в инвестиционные и финансовые компании РФ и в Правительство Москвы.

Год назад при Полпредстве был создан Совет молодежи. Мы сегодня встречаемся с его руководителем и группой активистов, чтобы презентовать обновленный «Идель». Какую задачу Вы ставили при создании Совета, и каковы первые результаты?

  Совет молодежи был создан по инициативе молодежи и объединил все татарские землячества, созданные в московских вузах, а также другие общественные объединения московского региона. В конце прошлого года в культурном центре «Арбат» прошло первое расширенное заседание Совета, в рамках которого были подведены итоги конкурса молодежных проектов «Хэрэкэт». Победителями стали ребята, представившие успешные социальные, благотворительные, литературные проекты. Это был первый объединяющий вечер, на который собралось более 700 ребят. У нас есть большое желание провести весной этого года I Съезд татарской молодежи московского региона. Мы уже подготовили проект и получили одобрение нашего Президента Рустама Нургалиевича Минниханова.



Впереди – "Старая Казань"

- Недавно «Землячество Татарстана» присоединились к 83 землячествам, которые действуют в Москве. А кто входит в эту общественную организацию?

 - 8 ноября 2014 года мы провели первое учредительное собрание Региональной общественной организации «Землячество Татарстана».  Его возглавила вице-президент Академии наук России, доктор юридических наук, профессор, директор Института законодательства и сравнительного правоведения при Правительстве Российской Федерации   Талия Ярулловна  Хабриева.

На сегодняшний день подано более 2000 заявок от желающих стать членами землячества.  Назову только несколько известных имен: генерал армии, бывший Министр внутренних дел РФ, Герой России Виктор Федорович Ерин, народный артист России Сергей Каюмович Шакуров, генерал армии Махмут Ахметович Гареев, академик РАН, Директор института океанологии Роберт Искандерович Нигматуллин. Горжусь своими земляками и соплеменниками, живущими в Москве. Имена многих из них известны всей стране, они достигли выдающихся высот в своей профессии.

Землячество объединяет четыре клуба при Полпредстве. Известный кардиохирург, академик Российской академии наук и Российской Академии медицинских наук Ренат Сулейманович Акчурин  возглавляет Клуб врачей. Главный редактор «Российской газеты» Владислав Александрович Фронин  во главе Медиаклуба. Он родился в Ульяновской области, но учился в Казанском Университете и с большим уважением относится к татарам и выходцам из Татарстана. Выпускник Казанского танкового училища генерал-полковник Валерий Петрович Баранов возглавляет Клуб офицеров, который объединил более ста ветеранов и военнослужащих Вооруженных сил России и различных правоохранительных органов. В 2014 году, в Год культуры, мы создали Клуб деятелей культуры и искусства.

 - Поскольку Вы сами были при погонах  у Вас особое отношение к военным и военным событиям...

 - Да, я прослужил 32 года. У нас в клубе четыре генерала армии, двенадцать генерал-полковников, десять генерал-лейтенантов, один вице-адмирал, два адмирала, 13 Героев России и один Герой Советского Союза. К большому сожалению, в прошлом году безвременно ушел из жизни генерал-майор авиации, Герой Советского Союза Фарит Султанович Шагалеев. 

 -Благодаря поддержке Рустама Нургалиевича и Вашему прямому содействию создан уникальный фильм  об участии татар в Первой Мировой войне «Незаметные герои неизвестной войны».

 -  Съемки фильма прошли в 5 странах. Мы и не знали, сколько татар, сколько кавалеров войны приняли участие в войне. Презентация киноленты, создателями которого стали телеведущие Фарида Курбангалеева и Максим Шарафутдинов, режиссер Денис Красильников, исполнительный продюсер Лейсан Ситдикова, прошла 6 декабря прошлого года. Ни один из зрителей не остался равнодушным. В этот же день состоялся показ документального  фильма «Могила известного солдата» корреспондента Русской службы BBC Ольги Ившиной, выпускницы КГУ.

У меня есть идея снять фильм  про Исхака Абдулловича Ахмерова. О его судьбе мало кто знает, хотя он  был великим разведчиком, как Рихард Зорге. Мы уже обсудили идею создания фильма с группой из «Мосфильма». Если все сложится, съемки пройдут в семи-восьми странах, в том числе в Китае, Турции, Японии, США, и, конечно, в Татарстане.

- А какие новые проекты ожидаются в Москве в 2015 году?

-  В Москве у нас есть два очень активных татарина - Рустам Сулейманов и Ильдар Халилюлин. Готовится мощный проект. Это комплекс под названием «Иске Казан» - «Старая Казань», который  будет включать в себя ресторан, клуб, гостиницу. О нем уже доложили руководству страны. Проектом  занимается Ильдар Халилюлин. У него есть опыт – культурный центр «Дом на Патриарших», где регулярно проводятся различные встречи, презентации и выставки. Если сможем защитить проект и успешно реализовать его, "Старая Казань" станет в Москве центром всех татар России.

Журнал «Идель», февраль 2015 г.

Сюмбель ТАИШЕВА

Последнее обновление: 10 февраля 2021 г., 12:41

Все материалы сайта доступны по лицензии:
Creative Commons Attribution 4.0 International