Имя Фарида Мустафьевича, журналиста-международника и востоковеда-арабиста, хорошо известно старшему поколению. Он работал в странах Ближнего и Среднего Востока, Азии и Европы. Встречался с главами государств, видными общественными деятелями: первым президентом Египта Абдель Насером, королем Иордании Хусейном, палестинским лидером Ясиром Арафатом, руководителями Афганистана Тараки и Наджибуллой, кубинским вождем Фиделем Кастро…
Мы побеседовали с Фаридом Сейфуль-Мулюковым о журналистике, о том, как было тогда и как сейчас.
- В одном из интервью, вы сказали, что работали по принципу «не навреди». По какому принципу, на ваш взгляд, работают журналисты сегодня?
- Я старался делать свои материалы интересными, познавательными и востребованными. Хотел, чтобы моя журналистская продукция находила отклик у людей. «Не навреди» – очень важный принцип. Не навреди какому-то процессу, не навреди своей стране, не навреди людям – это абсолютно правильно.
Что касается современной журналистики, считаю не политкорректно с высоты своего возраста, от имени своего поколения судить о современных СМИ. Не хочу ставать себя на позицию классика, сказавшего однажды: «Вот были люди в наше время, не то, что нынешнее племя…». Каждое время имеет своих кумиров и героев, свои приоритеты. Поэтому сравнивать время ушедшее с настоящим – трудно.
Можно сравнить некие методы. Современные журналисты обладают неизмеримо большим технологическим информационным ресурсом. У нас не было ни компьютеров, ни Интернета. Не было даже нормальной телефонной связи! Каждый материал из-за рубежа для Москвы приходилось диктовать по словам и буквам, особенно если использовались иностранные имена, названия городов, цифры… Я тратил по два-три часа, чтобы передать для нашего всесоюзного радио материал на полторы-две страницы.
Сейчас достаточно иметь мобильный телефон, чтобы передать информацию с любого континента. Мы материалы для программы «Время» посылали самолетами. Например, в 1982 году я находился в зоне военного конфликта в Ливане. Израильские войска блокировали восточный Бейрут, а в западном Бейруте расположились лагеря палестинских беженцев, боевые отряды. Аэропорт был закрыт. Материал мне пришлось отправлять через Дамаск – столицу Сирии, проехать для этого около 900 километров и пройти 5-6 блокпостов – израильские, палестинские, сирийские. Материалы мы отправляли в не смонтированном виде, что получалось на выходе в эфир – представляли с трудом. Работали в трудных условиях, но использовали все возможности для своевременного освещения событий.
- Есть ли отличия в подаче материалов?
- В журналистике моего поколения было больше аналитики, осмысленного освещения происходящих процессов и событий. Сейчас гонятся за сенсацией.
Большинство моих коллег были выпускниками Института международных отношений, Института Востоковедения, даже из технических вузов. У нас не было журналистской школы. Все узнавали на практике, свой стиль нарабатывали самообразованием.
Сейчас факультеты журналистики есть во многих вузах. Но помимо обучения нужно иметь способности, талант. И огромный интерес к своей работе. У нас была внутренняя конкуренция, мы всегда следили за тем, как осветит то или иное событие товарищ, как его материал воспримут коллеги. Преобладало внутреннее чувство чести, мы хотели быть первыми, лучшими. У нас было больше вдумчивого отношения к анализу событий. Сейчас, к сожалению, журналисты часто все делают на ходу, поэтому их материалы не остаются в сознании читающей публики и слушателей.
- Есть ли современные журналисты, чья работа вам импонирует?
- Нынче журналисты все чаще называют себя политологами, этот термин вошел в моду. В международной журналистике нельзя быть специалистом по всем проблемам мировой политики. В годы моей работы у нас были американисты, китаисты, индологи, арабисты – люди, знающие проблемы стран и регионов, которыми занимались многие годы, говорили на их языках. Сейчас любой журналист может сегодня написать о Саммите в Сеуле, завтра поехать в Казань чтобы сделать материал о том, как идет подготовка к какому-то форуму. Теперь журналисты на все руки мастера.
Это не российский принцип журналистики. Такая работа характерна для американцев. Для них нормально, если журналист сегодня работает в Москве, а через два года его посылают в Южную Корею или в Северную Африку. Это не плохой принцип, человек способен освоить ту или иную профессию, изучить тот или иной регион, но раньше ко всему было более серьезное отношение.
Я слежу за современными СМИ, к сожалению, интересные статьи, яркие сюжеты – редкость. Есть, конечно, хорошие журналисты. Например, Леонид Млечин, Николай Сванидзе, Максим Шевченко. Они мне интересны, я с удовольствием их слушаю.
- Фарид Мустафьевич, вам тяжело давался арабский язык?
- Язык трудный. Все зависит от способностей и пристрастия к изучению иностранных языков. Мне он дался сравнительно легко. Помогли его выучить несколько факторов, во-первых, я татарин и мусульманин, во-вторых, мой отец был востоковедом и, в-третьих, я очень любил свою профессию, мне был чрезвычайно интересен сложный арабский мир. У меня и фамилия арабская, которая в переводе означает «меч королей».
- Есть ли люди, у которых вы бы хотели взять интервью? Возможно, что их даже уже нет в живых…
- Я бы с удовольствием побеседовал с Махатмой Ганди, Уинстоном Черчилем или Франклином Рузвельтом. Но это, к сожалению, уже невозможно…
СПРАВКА
Фарид Сейфуль-Мулюков
Автор множества статей в центральной прессе, теле- и радиорепортажей, более 30 документальных фильмов. Участник крупнейших международных конференций.
Родился 19 ноября 1930 года в Ташкенте.
В 1954 году с отличием окончил Московский институт востоковедения.
В 1959 году приглашен на работу в Государственный комитет по радиовещанию и телевидению при Совете Министров СССР. Один из создателей радиопрограммы «Маяк».
В 1974 году назначен политическим обозревателем Центрального телевидения и радиовещания СССР.
1990 году – заведующий корпунктом Советского телевидения и радио в Швейцарской Конфедерации.
В 1992-ом стал директором творческого объединения «Евразия» телерадиокомпании «Останкино». Долгое время работал в программе «Время» ведущим обозрение «Сегодня в мире».
Автор книг «Рождение Иракской республики», «Ирак вчера и сегодня», «Португальские колонии в Африке», «Репортажи с линии огня».
Лауреат Государственной премии СССР за документальные фильмы об Афганистане, общественной премии «Золотые перья России».
Фото из личного архива Фарида Сейфуль-Мулюкова, переданные им Полпредству РТ в РФ для публикации в спецвыпуске журнала "Этномир столицы".